Le baseball, c'est bien plus qu'un simple jeu ; c'est une véritable culture, riche d'un langage coloré, d'expressions originales et d'un jargon unique. Du banc de touche au terrain, joueurs, entraîneurs et supporters utilisent l'argot pour décrire les subtilités du jeu. Que vous soyez novice ou fan aguerri, comprendre l'argot du baseball peut enrichir votre appréciation de ce sport. Voici notre guide ultime des 100 termes d'argot du baseball , classés par ordre alphabétique et accompagnés de définitions claires.
A
-
Ace – Le meilleur lanceur partant d’une équipe, généralement fiable pour les victoires et la constance.
-
Around the Horn – Séquence de lancers du troisième but au deuxième puis au premier, habituellement après un retrait sur balle au sol.
-
Automatic Double Play (DP) – Situation où un double jeu est presque garanti en raison du positionnement ou d’un retrait forcé.
B
-
Backdoor Slider – Lancer qui semble à l’extérieur de la zone des prises mais qui attrape le coin au dernier moment.
-
Baltimore Chop – Balle au sol qui rebondit très haut dans l’avant-champ, donnant souvent au frappeur le temps d’atteindre le premier but.
-
Banana Ball – Terme familier pour une balle courbe avec une cassure prononcée et arrondie.
-
Beanball – Lancer intentionnellement dirigé vers la tête du frappeur.
-
Big Fly – Terme familier pour un coup de circuit.
-
Bleeder – Balle au sol frappée doucement qui se faufile entre les joueurs d’avant-champ.
-
Brushback Pitch – Lancer près du frappeur pour l’intimider ou reprendre le contrôle du marbre.
C
-
Can of Corn – Balle haute facile à attraper.
-
Carry – Lorsque la balle frappée dans les airs parcourt une distance plus grande que prévu.
-
Chin Music – Lancer haut et à l’intérieur, près du menton du frappeur.
-
Clutch – Capacité de performer dans des situations de forte pression.
-
Clean-up Hitter – Quatrième frappeur de l’alignement, généralement un frappeur de puissance chargé de produire des points.
-
Closer – Lanceur de relève spécialisé pour terminer les matchs, habituellement en neuvième manche.
-
Cookie – Lancer facile à frapper pour le frappeur.
-
Corked Bat – Bâton modifié avec du liège à l’intérieur pour l’alléger (illégal au niveau professionnel).
-
Cut Fastball (Cutter) – Balle rapide qui dévie légèrement vers le côté gant du lanceur.
D
-
Dinger – Autre terme pour un coup de circuit.
-
Double Steal – Situation où deux coureurs tentent de voler un but simultanément.
-
Double Play (DP) – Jeu où deux retraits sont enregistrés sur la même action.
-
Ducks on the Pond – Coureurs sur les buts, prêts à marquer.
-
Dump and Chase – Amorti ou balle frappée doucement pour faire avancer les coureurs.
E
-
Eephus Pitch – Lancer très lent et en cloche destiné à surprendre le frappeur.
-
Error – Mauvaise action défensive permettant au frappeur ou au coureur d’avancer.
-
Extra Bases – Coup sûr permettant d’atteindre le deuxième, troisième but ou le marbre au-delà du premier but.
F
-
Farm System – Réseau d’équipes affiliées des ligues mineures servant à développer les jeunes talents.
-
Fastball – Lancer effectué à vitesse maximale avec peu de mouvement.
-
Fungo – Balle utilisée par les entraîneurs pour frapper des balles au sol ou des balles hautes à l’entraînement.
-
Frozen Rope – Ligne frappée droite et rapide.
-
Full Count – Compte de 3 balles et 2 prises pour le frappeur.
G
-
Gapper – Coup frappé entre les voltigeurs, menant souvent à des buts supplémentaires.
-
Golden Sombrero – Lorsqu’un frappeur est retiré sur des prises quatre fois dans un même match.
-
Ground-rule Double – Balle qui rebondit par-dessus la clôture du champ extérieur, accordant automatiquement le deuxième but.
-
Gun – Pistolet radar utilisé pour mesurer la vitesse des lancers.
H
-
Hardball – Autre terme pour désigner le baseball lui-même.
-
Heat – Balle rapide ou lancer à grande vélocité.
-
High Cheese – Balle rapide lancée dans la partie supérieure de la zone des prises.
-
Hold – Statistique accordée à un releveur qui conserve l’avance sans terminer le match.
-
Hot Corner – Troisième but, en raison de la fréquence des balles frappées fortement.
-
House – Terme familier pour le marbre.
I
-
Iron Man – Joueur reconnu pour sa durabilité, participant à plusieurs matchs consécutifs.
-
Inside Baseball – Jeu stratégique axé sur les amortis, les vols et les jeux hit-and-run.
J
-
Junk – Lancers avec mouvements imprévisibles comme les sliders ou les balles courbes.
-
Juiced Ball – Balle qui parcourt une distance anormalement longue, parfois de façon controversée.
K
-
K – Retrait sur des prises (provenant de la lettre « K » utilisée en pointage).
-
Knuckleball – Lancer avec très peu de rotation qui se déplace de manière imprévisible.
L
-
Leather – Fait référence à l’habileté défensive avec le gant.
-
Left on Base (LOB) – Coureurs laissés sur les buts à la fin d’une manche.
-
Long Ball – Coup de circuit.
-
Losing Streak – Série de défaites consécutives.
M
-
Meatball – Lancer facile à frapper.
-
Mendoza Line – Moyenne au bâton autour de ,200, considérée très faible.
-
Money Pitch – Lancer effectué dans une situation critique.
-
Moonshot – Coup de circuit très haut et très long.
N
-
Nightcap – Deuxième match d’un programme double.
-
No-Hitter – Match où un lanceur n’accorde aucun coup sûr.
-
Nubber – Balle faiblement frappée, souvent un amorti ou un roulant court.
O
-
On Deck – Frappeur suivant dans l’ordre au bâton.
-
Opposite Field – Frapper la balle du côté opposé à l’élan naturel du frappeur.
-
Outfield Assist – Relais du champ extérieur menant à un retrait.
P
-
Paint the Corner – Lancer précisément sur le bord de la zone des prises.
-
Pinch Hitter – Frappeur substitut.
-
Pinch Runner – Coureur substitut.
-
Play at the Plate – Jeu serré au marbre impliquant un coureur tentant de marquer.
-
Pop Fly – Balle frappée très haut avec peu de distance.
-
Power Alley – Espaces entre les voltigeurs dans le champ extérieur.
-
Practice Hack – Élancement décontracté effectué durant la pratique au bâton.
Q
-
Quick Pitch – Lancer effectué avant que le frappeur ne soit complètement prêt.
-
Quality Start – Départ d’au moins six manches avec trois points mérités ou moins accordés.
R
-
RBI (Run Batted In) – Statistique attribuée à un frappeur qui produit un point.
-
Redemption Arc – Récit décrivant le retour en forme d’un joueur après une période difficile.
-
Rising Fastball – Balle rapide qui semble monter en raison de sa rotation arrière et de sa vitesse.
-
Rundown – Jeu où un coureur est coincé entre deux buts.
-
Rubber – Plaque du monticule d’où le lanceur effectue ses lancers.
S
-
Salad – Terme familier pour un gant de baseball.
-
Save – Statistique accordée à un releveur qui termine un match en conservant l’avance.
-
Scoring Position – Deuxième ou troisième but, où un coureur a de fortes chances de marquer.
-
Seam Splitter – Balle rapide fendue.
-
Shag – Attraper des balles hautes durant l’entraînement.
-
Shoestring Catch – Attraper une balle basse près du sol avec réflexes rapides.
-
Slugger – Frappeur reconnu pour sa puissance.
-
Soft Hands – Qualité d’un joueur ayant un excellent contrôle du gant.
-
Southpaw – Lanceur gaucher.
-
Swing and a Miss – Retrait sur des prises ou élan sans contact avec la balle.
T
-
Tee Ball Swing – Élan effectué sur une balle immobile (analogie d’entraînement).
-
The Show – Les Ligues majeures de baseball, le plus haut niveau de jeu.
-
Triple Crown – Mener la ligue en moyenne au bâton, coups de circuit et points produits durant une saison.
-
Turn Two – Compléter un double jeu.
U
-
Utility Player – Joueur capable d’évoluer à plusieurs positions.
-
Umpire – Officiel chargé d’appliquer les règles et de rendre les décisions.
V
-
Velo – Terme familier pour la vitesse d’un lancer.
-
Vinyl – Terme familier pour un bâton de baseball, généralement en bois.
W
-
Walk-off – Coup ou action qui met fin au match avec le point gagnant de l’équipe locale.
-
Whiff – Élan raté sans contact avec la balle.
-
Wheelhouse – Partie de la zone des prises où le frappeur peut frapper avec puissance maximale.
-
Wild Pitch – Lancer hors de portée du receveur permettant aux coureurs d’avancer.
-
Wiggleball – Lancer cassant avec beaucoup de mouvement.
-
Windsor Knot – Terme familier pour une balle courbe avec rotation serrée.
BONUS: Y and Z
-
Yellow Hammer – Ligne frappée puissamment qui surprend les voltigeurs.
-
Zoner – Lanceur qui maîtrise les coins de la zone des prises.
L'argot du baseball est bien plus qu'un simple langage : il fait partie intégrante de la culture, de l'histoire et de la stratégie de ce sport. Des termes classiques comme « ace » et « coup de circuit » aux expressions plus pointues telles que « lancer Eephus » et « marteau jaune » , comprendre ce jargon permet aux fans, aux joueurs et aux entraîneurs d'apprécier pleinement le baseball. Que vous écoutiez un match de la MLB en direct , que vous consultiez des statistiques ou que vous passiez du temps dans les gradins , connaître ces termes vous aide à suivre l'action, à décrypter les stratégies et même à impressionner les autres fans.
Maîtriser le vocabulaire du baseball vous permettra de discuter des types de lancers, des techniques de frappe, des jeux défensifs et des situations de pointage comme un pro. En vous familiarisant avec ce guide complet de l'argot du baseball, vous apprécierez davantage ce sport et vous parlerez avec assurance le langage du sport national américain.


